moon on september

A blog of somebody @ La moon gallery shop

“ลามูน แกลเลอรี่” เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น

with 5 comments

“la moon gallery”

“ลามูน แกลเลอรี่”

 

ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่น เขียนงี้ถูกต้องไหมอะ?

ใครทราบ โปรดอย่าได้รั้งรอ

ขอขอบคุณ

Written by เดือนฟ้า

กันยายน 11, 2008 ที่ 11:59 am

เขียนใน ชีวิตทั่วๆไป

5 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. เขียนแบบนี้จ้า
    ラームーンギャラリー

    yune

    กันยายน 13, 2008 at 12:44 am

  2. ขอบคุณมากเลย 🙂

    แล้วที่เราเขียนไว้
    จะอ่านออกเสียงว่าอะไรเหรอ

    เดือนฟ้า

    กันยายน 13, 2008 at 1:50 pm

  3. อ่านว่า ลา โมโอน แกลลอลี่
    ใกล้เคียงๆ

    yune

    กันยายน 13, 2008 at 10:30 pm

  4. ใช้ Google translator แปลออกมาได้ดังนี้ ครับคุณเดือน

    ラムーンギャラリー

    月のギャラリー

    http://translate.google.com/translate_t#fr|ja|la%20moon%20gallery

    jadenarong

    กันยายน 13, 2008 at 11:01 pm

  5. ขอบคุณ
    คุณยูนกับคุณเจตมากเลยค่ะ

    เดือนฟ้า

    กันยายน 14, 2008 at 3:05 pm


ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

%d bloggers like this: